Press Releases
Nov
21 November 2024
香港工程師學會推出首本聯合國可持續發展目標電子書 (永續工程:香港對聯合國可持續發展目標的貢獻) 集結香港超過40項可持續發展工程項目 The HKIE Launches its First-ever UNSDGs eBook “Engineered for Sustainability: Hong Kong’s Contribution to United Nations Sustainable Development Goals” Showcasing over 40 Sustainable

(香港,2024年11月21日) 香港工程師學會 (下稱「學會」)宣布推出首本介紹香港工程業界實踐聯合國可持續發展目標 (UNSDGs) 的電子書《Engineered for Sustainability: Hong Kong’s Contribution to United Nations Sustainable Development Goals》(永續工程:香港對聯合國可持續發展目標的貢獻),集結本港近年超過40個標誌性的公私營工程項目,對應17個可持續發展目標,並從工程師角度深入淺出作出分析,以展示項目的特點和前瞻性科技,並提高業界以至公眾對UNSDGs的認識,攜手以行動支持可持續發展。

 

香港工程師學會會長馬紹祥工程師表示:「聯合國的可持續發展目標,旨在建設所有人更美好和更可持續的未來,當中很多目標都與工程息息相關。今次推出《Engineered for Sustainability: Hong Kong’s Contribution to United Nations Sustainable Development Goals》,冀可讓公眾及業界更了解不同工程專業如何同時顧及環境、社會及經濟,實踐可持續發展,包括在工程設計、建造、翻新、營運和再使用方面積極相互配合,使用電子控制系統、物聯網、推動新型工業化、自動駕駛技術、可持續的能源系統等。」

 

馬紹祥會長續稱:「上星期,副會長陳帆教授、工程師率團出席了聯合國氣候變化大會COP29,分享香港工程界在應對氣候變化挑戰所採取的行動,包括提升城市建設的韌性和可持續性。未來,學會將繼續致力提倡可持續發展,包括持續更新電子書,鼓勵業界分享相關項目,並加強工程師實踐UNSDGs的能力,努力為地球建設更美好及更可持續的將來。」

 

國際工程聯盟 (International Engineering Alliance, IEA) 於2021年更新了《畢業要求和職業勝任力》(Graduate Attributes and Professional Competencies, GAPCs),以配合UNSDGs。作為IEA成員,學會正檢視把UNSDGs納入用作評審工程課程的《畢業要求》和申請成為會員所需的《能力標準》。學會新的《畢業要求》和《能力標準》預計於2026/27年實施。

 

另外,學會現正為《Engineered for Sustainability: Hong Kong’s Contribution to United Nations Sustainable Development Goals》電子書舉行封面設計大賽,旨在讓學會會員及公眾可一同參與此書的創作,增加對UNSDGs及可持續發展的興趣,作品提交截止日期為2024年12月31日下午5時,詳情可瀏覽網址  https://www.hkie.org.hk/zh-hant/news/event_detail/679/ 。優勝作品有機會成為電子書下一版的新封面。

 

Self Photos / Files - 圖片1

香港工程師學會會長馬紹祥工程師(左四)、

副會長兼工作小組顧問陳帆教授、工程師(右三) 、
工作小組主席郭偉信工程師 (左三)、

工作小組成員陳善榮工程師(右二)、工作小組成員鄧社堅工程師(左二)、

工作小組成員周嚴工程師(右一),及秘書長薛永恒教授、工程師(左一)

出席學會的聯合國可持續發展目標電子書

《Engineered for Sustainability: Hong Kong’s Contribution to United Nations Sustainable Development Goals》

發布會。

 

請按此連結瀏覽電子書《Engineered for Sustainability: Hong Kong’s Contribution to United Nations Sustainable Development Goals》

 

Self Photos / Files - 圖片2

 

附錄:《Engineered for Sustainability: Hong Kong’s Contribution to United Nations Sustainable Development Goals》之香港可持續發展工程項目名單

 

 

- 完 -

 

 

新聞稿由恆信公關國際有限公司代香港工程師學會發布。如有垂詢,請聯絡:

 

恆信公關國際有限公司

利建邦先生

電話:3960 1905

 

香港工程師學會傳訊統籌部

 

電話:2895 4446

 

傳真︰2882 6825

 

電郵︰corpcom@hkie.org.hk

 

 

PDF版


(21 November 2024, Hong Kong) The Hong Kong Institution of Engineers (“HKIE”) launched an eBook, Engineered for Sustainability: Hong Kong’s Contribution to United Nations Sustainable Development Goals, which introduces Hong Kong engineering industry’s progress towards achieving the United Nations Sustainable Development Goals (UNSDGs).  The eBook showcases over 40 iconic engineering projects, corresponding to 17 UNSDGs, in both the public and private sectors in Hong Kong over the years and provides insights into their distinctive features and advanced technologies from engineers’ perspectives.  Through this informative publication, the HKIE hopes to deepen understanding of UNSDGs in the industry and wider society and inspire collaborative efforts and active participation from all stakeholders to support sustainable development.

 

HKIE President Ir Eric MA said, “The UNSDGs aim to promote prosperity while protecting the planet.  Engineering plays a major role in achieving many of the UNSDGs.  Through the launch of Engineered for Sustainability: Hong Kong’s Contribution to United Nations Sustainable Development Goals, we hope to strengthen understanding among members of the public as well as within the engineering sector of how various engineering disciplines can integrate environmental, social and economic considerations into their practices.  The engineering industry is in a unique position to lead sustainable development through actively collaborating across the aspects of engineering design, construction, renovation, operation and reuse, using electronic control systems, IoT, promoting new industrialisation, autonomous vehicle technology, sustainable energy systems, etc.”

 

“Last week, Vice President Ir Prof Frank CHAN led a delegation to the UN Climate Change Conference - COP29, where he shared the efforts taken by Hong Kong’s engineering industry to address the challenges of climate change, including strengthening the resilience and sustainability of urban infrastructure.  The HKIE will continue to champion sustainable development, including continued updates of the eBook and encouraging industry sharing of sustainable projects, empowering engineers to put UNSDGs into practice as part of our commitment to building a better and more sustainable future for the planet,” President MA added.

 

The International Engineering Alliance (IEA) resolved the proposed changes of IEA Graduate Attributes and Professional Competencies (GAPCs) to align with the UNSDGs in 2021.  As a Member of IEA, the HKIE will review its Graduate Attributes for accrediting engineering programmes and its Competence Standards for admitting members to factor in the UNSDGs.  The reviews are in the pipeline and the new HKIE Graduate Attributes and Competence Standards are planned for implementation in 2026/27.

 

In addition, the HKIE is currently holding a cover design competition for the publication, Engineered for Sustainability: Hong Kong’s Contribution to United Nations Sustainable Development Goals.  The competition aims at encouraging members and the public to actively engage with the UNSDGs by participating in the creation of the eBook.  The deadline for submission is 5:00pm on 31 December 2024.  For details, please visit the website https://www.hkie.org.hk/zh-hant/news/event_detail/679/.  The winning entry may become the cover of the future edition of this publication.

 

Self Photos / Files - 圖片1

Ir Eric MA, President (4th left),

Ir Prof Frank CHAN, Vice President cum Advisor of the Working Group (3rd right),

Ir Wilson KWOK, Chairman of the Working Group (3rd left),

 Ir Norman CHAN, Member of Working Group (2nd right),

Ir Kelvin TANG, Member of Working Group (2nd left),

Ir ZHOU Yan, Member of Working Group (1st right),

and Ir Prof Alfred SIT, Chief Executive and Secretary (1st left) attended the launch of

HKIE’s UNSDGs eBook Engineered for Sustainability: Hong Kong’s Contribution to United Nations Sustainable Development Goals.

 

Please click here for the eBook Engineered for Sustainability: Hong Kong’s Contribution to United Nations Sustainable Development Goals

 

Self Photos / Files - 圖片2

 

Appendix: Sustainable engineering projects in Hong Kong featured in Engineered for Sustainability: Hong Kong’s Contribution to United Nations Sustainable Development Goals

 

 

- END -

 

 

This press release is issued by Bentley Communications on behalf of the HKIE. For further enquiries, please contact:

 

Bentley Communications Ltd.

Mr Ian LI

Tel:3960 1905

 

The Hong Kong Institution of Engineers

Corporate Communications Section

 

Tel: 2895 4446

 

Fax: 2882 6825

 

Email: corpcom@hkie.org.hk

 

 

 

PDF Version

 

 

More
download (1)
16 October 2024
香港工程師學會 歡迎2024年施政報告 支持惠民生助發展 The Hong Kong Institution of Engineers Welcomes 2024 Policy Address that Focuses on Enhancing Livelihood and Building the Future

(香港,2024年10月16日) 香港工程師學會(下稱「學會」) 歡迎政府今日發表的《2024年施政報告》,對於多項惠及民生、經濟、社會發展等範疇的工作表示強烈支持,呼應「齊改革同發展、惠民生建未來」的主題。學會認同行政長官提出的一系列措施,不但有利香港整體的可持續發展,善用香港作為「超級聯繫人」及「超級增值人」的優勢,更是以行動回應第20屆三中全會通過有關深化改革的決定。

 

創新和新型工業化

 

學會提倡在上游領域進行研究、注入資本和培養人才,在中游領域進行研發成果的轉化和商品化,在下游領域進行工業發展。學會認同政府制訂香港新型工業中長期發展方案,相信可以有助促進「政、產、學、研、投」緊密協作,構建香港新型工業合作平台,在上、中、下游全面推動創新科技及新型工業化,回應國家大力促進「新質生產力」的發展。

 

學會認同政府因應香港的優勢產業,設立100億元「創科產業引導基金」,加強引導市場資金投資指定策略性新興和未來產業,系統性建設創科產業生態圈,並回應學會提出優化「創科創投基金」的建議,投資策略性產業的初創企業,進一步提升香港初創生態圈建設。

 

為了促進初創企業的成長,政府亦計劃推出的「創科加速器先導計劃」,並撥款1.8億元,以配對資金形式,吸引海內外具豐富經驗的專業初創企業服務機構在香港建立加速器基地。

 

工程師是協助創科落地的重要因素,學會希望政府能考慮為符合香港新型工業化範疇或指定學術及研發的機構,向聘請本地工程師和技術人員的領先企業和本地產業,推出優惠政策,以及放寬限制發明者利潤比例的規定,作為誘因,鼓勵創新及初創發展。

 

吸引人才

 

學會相信香港深具條件成為國際高端人才集聚地,並樂見政府對人才政策的重視。在多項搶人才的新政策中,學會相信更新「人才清單」、擴大「高端人才通行證計劃」大學名單、延長高收入人才的首個簽證期限至三年等均對行業發展有積極、正面的影響,而優化「一般就業政策」和「輸入內地人才計劃」,新增渠道吸引年輕及具經驗而人力極短缺的指定技術工種專才來港,以及延長本港大學的大灣區校園畢業生納入「留港╱回港就業安排」的試行安排,均有助滿足行業對人才的需求,成為建設香港的寶貴人力資源。

 

學會留意到「人才服務辦公室」計劃擴大合作伙伴網絡,與業界及僱主團體共辦線上線下招聘會,讓僱主與人才進行直接職業配對,學會相信過去多年的經驗可以協助辦公室的相關推廣,令吸引人才的工作相得益彰。

 

除要吸引及留住外地人才外,學會期望政府能於本地工程畢業生的培訓方面,增加向提供香港工程師學會工程畢業生培訓計劃的公司的資助金額從港元5,610提升至港元10,000或以上,並資助名額從272名增加到 1,000名,以鼓勵公司為工程畢業生提供更高的起薪,以吸引和挽留本地人才。

 

學會今年以來在專業資格認可擴展取得不少進展,包括成功構建香港首批工程專業的職稱評價機制,未來亦會繼續加強與内地合作和推動對話,擴展到更多工程範疇,期望得到政府支持,吸引更多工程專才來港服務。學會樂見政府與廣東省及澳門合作,就建造技術工人及人員的技術水平建立「灣區標準」,並推展「一試多證」安排,通過灣區標準考試,可同時獲發三地的職業技能證書,提升整個大灣區的建造業培訓質素,培養人才。

 

土地和房屋供應

 

增加土地供應是改善市民居住環境及生活質素的重要一環。學會樂見政府計劃於明年內完成交椅洲人工島項目填海部分的法定環評程序,市區重建局亦會在完成技術評估後,向政府出荃灣及深水埗更新大綱藍圖,並制訂利用新土地推動大型舊區重建項目的政策建議。

 

學會樂見政府採納學會的建議,鼓勵部門採用「促進者」的協作性思維和工作模式,加快各種項目的發展,包括善用業界資源提速提效,把較小規模或臨時構築物的審批,改由專業人士自行認證;檢討建築設計標準,並促進國內外具成本效益的建築物料及建造技術於本地應用,降低建造成本;以及擴大發展局轄下項目促進辦事處的職權除協調部門加快審批包括北都創科及其他產業發展項目的土地使用。學會期望部門能夠協作促成項目發展,理順土地發展的程序,為簡化行政及發展程序,奠下良好的基礎。

 

學會樂見政府採納建議,進一步推動公營房屋建築和管理數字化及促進創新科技應用,包括在新建公營房屋項目的發展及建造過程中應用項目資訊管理及分析平台、設計及規劃的新建「組裝合成」建築法項目中應用第二代「組裝合成」建築法,以及在所有新建築(上蓋)工程合約標書中列明可使用建築機械人的工序部分,提升建屋質量和速度。

 

同時,政府計劃推出「組裝合成」製造商認證計劃,配合內地作為生產基地,促進粵港建築業優勢互補,以及檢視和優化香港沿用多年的建築標準,促進海內外優質並具成本效益的建築物料於本地應用,亦有利「國標」開拓國際市場,學會認為這正正發揮香港工程界作為「超級聯繫人」的優勢。

 

學會亦歡迎政府以立法方式制訂住宅樓宇分間單位的出租制度,有序取締不合標的劏房。學會樂意就合標的「簡樸房」的標準、細節等提供意見,為基層提供宜居的居住空間。

 

教育

 

教育是對未來的投資。培育人才,需要從小做起。學會在中小學STEAM教育方面,教育局會成立「數字教育策略發展督導委員會」,推動數字教育,亦會更新初中科學科課程,並支援教師使用人工智能教學。學會認同相關更新有助教師及學生裝備自己,迎接人工智能帶來的機遇和挑戰。學會認為可以更進一步增加培訓教師在教授當前課程中,引入工程實踐的資源比例,激發學生對科學和工程科目的興趣。學會亦敦促政府檢視和修訂現有大學工程學科的入讀要求和中學課程,冀吸引具備多元能力的同學追求工程方面的學術或未來職業發展。

 

在應用科學方面,政府會為職業訓練局新成立的香港資訊科技學院興建校舍以及發展升降機及自動梯技術中心,有助推動行業發展。

 

航運發展

 

學會樂見政府計劃成立「香港海運港口發展局」,更有效支援政府落實政策,推進香港航運業的可持續發展。學會認同政府多管齊下,會大力發展高增值海運和專業業務,包括加大推廣現有航運服務稅務寬減措施、優化稅務優惠制度等,同時打造香港為綠色航運中心,推動註冊船舶綠色化,以及提供綠色燃料加注的配套,學會相信有助香港在綠色航運方面取得領導地位。

 

學會支持政府會於明年完成構建港口智慧系統,促進航運、港口及物流業持份者信息互聯互通,並舉辦更多大型活動,向全球宣揚香港海運實力,這與學會本年度的主題「一脈相承  縱深相連」理念一致,學會亦樂意配合政府作出相應推廣。

 

學會認同需要擴大香港航空貨運優勢,與大灣區合作是其中一個重要方向。隨着明年底「香港國際機場東莞空港中心」第一期永久設施首階段建設完成,有助引入更多高增值物流、跨境電商及快件服務設施,並考慮把航空轉運貨物豁免許可證安排擴展至其他多式聯運模式,提升競爭力。學會亦支持香港國際機場開拓新航點和航班,尤其與「一帶一路」國家民航合作,以配合三跑道系統的客運設施逐步開通。

 

學會亦歡迎政府採納學會建議,推動低空經濟發展,設立地點開拓無人機應用,包括無人機配送、測量、建築保養、航拍、匯演和搜救等,並修訂相關法規,以及研究部署低空基礎建設,為發展奠定基礎。

 

學會亦樂見政府計劃擴大高增值物流服務,並推出四幅優質物流用地,支援物流業的發展,繼續加強與粵西地區及鄰近地區的物流合作,善用港珠澳大橋,擴大貨源,促進貨物經香港中轉。

 

智慧城市

 

學會亦同意政府繼續推動減廢回收的舉措,增加公共回收物收集點、智能廚餘回收桶或廚餘收集設施,並為生產者責任計劃訂立適用於不同產品的法律框架,讓日後可逐步應用於包括塑膠飲料容器和紙包飲品盒等產品,擴大轉廢為材。

 

在推動綠色運輸方面,學會歡迎並支持政府在新能源運輸基金預留約7.5億元,資助的士業界和專營巴士公司購置電動車輛,並推出氫燃料電池重型車輛資助試驗計劃,打造綠色運輸系統,並持續推展東九龍及啟德智慧綠色集體運輸項目的勘查及設計工作,以期在2025年及2026年分別就啟德及東九龍項目招標。政府亦會投入3億元推出新計劃,資助私營機構安裝高速充電設施,擴大電動車充電網絡。而為推動綠氫和低碳氫能發展,學會支持政府積極協助業界建設太陽能製氫裝置作為產業示範,以及擬備香港氫能標準認證模式。

 

學會對於政府積極在各個領域推動發展感到鼓舞,工程界會繼續貢獻自身專業力量支持落實施政報告內的各項惠民措施,並為政府在各個範疇提供意見,共同建設香港。

 

 

如欲垂詢,請與香港工程師學會傳訊統籌部聯絡。

 

電話:2895 4446    

傳真:2882 6825    

電郵:corpcom@hkie.org.hk

 

PDF版

 


(Hong Kong, 16 October 2024) The Hong Kong Institution of Engineers (HKIE) welcomes the 2024 Policy Address released by the Government today, themed “Reform for Enhancing Development and Building Our Future Together”.  The HKIE expresses strong support for the numerous initiatives therein that benefit livelihood, economy, social development, and other areas. It agrees with the series of measures proposed by the Chief Executive, which not only aid Hong Kong’s holistic sustainable development, leveraging the city’s strengths as a “Super Connector” and “Super Value-adder”, but also take tangible actions in response to the resolution to further deepen reform of the Third Plenary Session of the 20th Central Committee of the Communist Party of China.

 

Innovation and New Industrialisation

 

The HKIE advocates conducting research activities, investing capital, and developing talent in the upstream sector; effecting the transformation and commercialisation of research outcomes in the midstream sector; and enacting industrial development in the downstream sector.  We concur with the Government’s formulation of a medium to long-term development plan for new industrialisation in Hong Kong.  We believe it will facilitate close collaboration among Government, industry, academia, research, and investment sectors, building a co-operative platform for new industrialisation in Hong Kong, comprehensively promoting innovation and technology (I&T) and new industrialisation across upstream, midstream, and downstream sectors, aligning with the nation’s drive to boost “new quality productive forces”. 

 

The HKIE supports the Government’s establishment of a HK$10 billion “I&T Industry-Oriented Fund” to channel more market capital to invest in specified emerging and future industries of strategic importance with a view to building an I&T ecosystem systematically.  The Fund takes into account industries where Hong Kong enjoys clear advantages and aligns with our suggestion about optimising the “Innovation and Technology Venture Fund,” investing in startups in strategic industries to enhance the ecosystem of local startups.

 

To foster the growth of startups, the Government plans to launch the “I&T Accelerator Pilot Scheme”, allocating HK$180 million in the form of matching funds to attract professional and experienced startup service providers in and beyond Hong Kong to set up accelerator bases in Hong Kong.

 

Engineers play a crucial role in helping to realise R&D outcomes in I&T.  Within the scope of Hong Kong’s new industrialisation, designated academic and R&D institutions, the Government is recommended to consider offering preferential policies to leading enterprises and local industries hiring local engineers and technical personnel.  Relaxing restrictions on inventor profit-sharing ratios should also be considered as an incentive to promote innovation and development of startups.

 

Attracting Talent

 

The HKIE believes that Hong Kong has the full potential to become an international hub for high-calibre talent, and welcomes the Government’s emphasis on talent policies.  Among the multipronged strategies for talent trawling, we see positive impacts on industry development in updating the “Talent List”, expanding the list of universities under the “Top Talent Pass Scheme”, extending the validity period of the first visa of high-income talents under the scheme to three years.  In addition, enhancing the “General Employment Policy” and the “Admission Scheme for Mainland Talents and Professionals” by adding channels to attract young and experienced specialists in specified skilled trades facing acute manpower shortage to Hong Kong, as well as extending the pilot arrangement of including graduates from the GBA campuses of Hong Kong universities under the “Immigration Arrangements for Non-local Graduates”, will help meet the industry’s talent needs and provide valuable human resources for building Hong Kong.

 

We note the Hong Kong Talent Engage (HKTE)’s plan to expand its network of collaborative partners and organise online and in-person job fairs with industries and employer organisations, enabling employers to directly match jobs with talents.  The HKIE believes that the HKTE’s years of experience will allow it to promote the initiatives effectively, supporting the acquisition of talent that our city needs.

 

In addition to attracting and retaining foreign talents, we hope that the Government, with a view to training local engineering graduates, will increase the subsidies for companies that provide the HKIE Scheme “A” Graduate Training from HK$5,610 to HK$10,000 or above, and the quota from 272 to 1,000.  This will encourage companies to offer higher starting salaries to engineering graduates, thereby attracting and retaining local talents.

 

The HKIE has made significant progress in expanding recognition of professional qualifications.  Since the beginning of this year, we have successfully established the first evaluation mechanism of post titles for the first batch of Hong Kong engineering professionals, and we will continue to strengthen cooperation and dialogue with counterparts in the Mainland to expand the mechanism to other engineering disciplines.  The HKIE hopes for the Government’s support in our endeavour to attract more engineering professionals to serve in Hong Kong.  We also welcome the collaboration between the Government, Guangdong Province, and Macao to create “GBA Standards” for the skill level of skilled workers and pursue the “One Examination, Multiple Certification” arrangement.  Through examinations adopting GBA Standards, individuals can concurrently obtain vocational skill certificates issued in the three regions, enhancing the training quality in the GBA’s construction industry and nurturing talents.

 

Land and Housing Supply

 

Increasing land supply is a critical aspect in improving citizens’ living environment and quality of life.  The HKIE is glad to note the Government’s target to complete the approval procedures for the statutory environmental impact assessment process for the reclamation works under the Kau Yi Chau Artificial Islands project next year.  The Urban Renewal Authority will also submit renewal master plans for Tsuen Wan and Sham Shui Po after completing the technical assessments, along with formulating policy recommendations on the deployment of newly developed land in driving large-scale urban redevelopment projects.

 

The HKIE is pleased to note the Government’s adoption of our recommendations by encouraging departments to adopt a collaborative mindset and work style as “Facilitator” to streamline the development procedures of various projects.  This includes leveraging industry resources to enhance speed and efficiency, and engaging industry professionals to handle the vetting work of small-scale or temporary structures through self-certification; reviewing the building design standards, and facilitating local application of cost-effective construction materials and technologies from the Mainland and overseas to reduce construction cost; and expanding the purview of the Development Projects Facilitation Office under the Development Bureau to facilitate co-ordination with departments in expediting the approval of land use and related matters for the development of I&T and other industries in the Northern Metropolis.  We hope that departments can collaborate to facilitate project development, streamline land development procedures, and lay a solid foundation for simplifying administrative and development procedures. 

 

Furthermore, the HKIE is encouraged by the Government’s adoption of our recommendation to further promote smart construction and management of public rental housing estates and facilitate the application of innovative technologies.  This includes the application of Project Information Management and Analytics Platform in new public housing projects’ developing and construction processes; the adoption of MiC 2.0 method in new Modular Integrated Construction (MiC) projects at the planning and design stages; and the clear stipulations, in all new building (superstructure) tender documents, about the work procedures for which the use of construction robotics is permissible for the purpose of enhancing housing quality and construction speed.

 

Concurrently, the Government plans to launch the “MiC Manufacturer Certification Scheme” in synergy with the Mainland as a production base, leveraging the complementarity of the construction industries in Guangdong and Hong Kong.  Hong Kong’s long-standing building standards will also be reviewed and enhanced, promoting local application of high-quality and cost-effective construction materials from the Mainland and overseas.  This will also be beneficial for Guobiao’s expansion in international markets, an advantage that, in the HKIE’s belief, exemplifies how Hong Kong’s engineering sector’s role as a “Super Connector” is being leveraged.

 

We also welcome the Government’s legislative efforts to establish a rental system for subdivided units (SDUs) to ensure the gradual phasing out of substandard SDUs.  The HKIE stands ready to provide professional advice on the compliance standards for SDUs’ conversion into “Basic Housing Units” in the hope of offering better living spaces for grassroots communities.

 

Education

 

Education is an investment for the future, and the nurturing of talents must begin at a young age.  In the realm of STEAM education in primary and secondary schools, the Education Bureau will establish the “Steering Committee on Strategic Development of Digital Education” to promote digital education, renew the Junior Secondary Science Curriculum, and provide support for teachers in using artificial intelligence (AI) in teaching.  The HKIE acknowledges that these updates will help equip educators and students to embrace the opportunities and challenges engendered by the surge of AI.  Additionally, we believe that by supporting teachers, through training, to increase the proportion of resources devoted to engineering practices’ incorporation into the current curriculum, we can spark more interest in science and engineering subjects among students.  The HKIE urges the Government to review and revise existing university admission requirements for engineering subjects, as well as secondary school curriculum, to draw competent students with diverse skill sets to pursue engineering studies and careers. 

 

In the realm of applied sciences, we believe that the Government’s plan to build a campus for the newly established Hong Kong Institute of Information Technology (an Institute under the Vocational Training Council) and develop its Lift and Escalator Technology Centre will positively impact the industry’s development. 

 

Maritime Development

 

The HKIE is pleased to note the Government’s plan to establish the “Hong Kong Maritime and Port Development Board” to more effectively support the implementation of policies and promote the sustainable development of the city’s maritime industry.  We agree with the Government’s multipronged approach to vigorously develop high value-added maritime and professional services.  This includes stepping up the promotion of existing tax concessionary measures for maritime services, enhancing the preferential tax regime, fashioning Hong Kong into a green maritime centre, promoting the green transformation of registered ships, and offering green fuel bunkering facilities.  We believe this will support Hong Kong in securing a leading position in green shipping. 

 

We also support the Government’s initiative to complete the installation of a port community system next year to facilitate data flow and exchange among stakeholders in the maritime, port and logistics industries, and to organise more major events to showcase Hong Kong’s maritime strengths to the world.  As this aligns with the HKIE’s theme for this Session, “Grow the Nexus, Link the Links”, we will be delighted to collaborate with the Government in promoting these efforts. 

 

The HKIE agrees on the need to create more advantages for Hong Kong’s air cargo industry, with cooperation with the Greater Bay Area being one of the imperative directions.  As the initial stage of first-phase construction for the permanent logistics park, “HKIA Dongguan Logistics Park”, will be completed by the end of next year, it will help introduce more high value-added logistics, cross-boundary e-commerce and courier service facilities.  The Government is also considering extending the arrangements under the Air Transhipment Cargo Exemption Scheme to other intermodal cargo-transhipment modes to enhance competitiveness.  We also support the Hong Kong International Airport’s exploration of new destinations and flights, particularly through civil aviation cooperation with countries involved in the “Belt and Road Initiative,” to complement and fully utilise the gradual openings of the passenger facilities in the Three-Runway System.

 

The HKIE welcomes the Government’s adoption of our recommendations to promote the development of low-altitude economy, designating venues for the exploration of drone deployments, including delivery, surveys, building maintenance, aerial photography, performances, search and rescue, and other possibilities.  Amending relevant regulations and researching on the planning of low-altitude infrastructure will lay the foundation for development. 

 

The HKIE is also pleased to note the Government’s plan to expand high value-added logistics services and release four quality logistics sites, supporting the development of the logistics industry.  We also welcome the Government’s continued efforts to strengthen cooperation with the logistics sector in the western part of Guangdong and other neighbouring areas, leveraging the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge to expand the catchment area of our cargo services and facilitate more goods to transit through Hong Kong.

 

Smart City

 

The HKIE agrees with the Government’s continued efforts to promote waste reduction and recycling by increasing public recyclable collection points, food waste smart recycling bins or food waste collection facilities, as well as establishing a common legislative framework for the producer responsibility scheme applicable to different products, facilitating the future inclusion of products such as plastic beverage containers and beverage cartons progressively, expanding Hong Kong’s waste-to-resources capacities. 

 

In terms of promoting green transportation, we welcome and support the allocation of approximately HK$750 million under the New Energy Transport Fund to the subsidisation of the taxi trade’s and franchised bus companies’ electric vehicles (EVs) purchase, and the launch of the Subsidy Scheme for Trials of Hydrogen Fuel Cell Electric Heavy Vehicles to create a green transportation system.  Efforts will also continue in taking forward the investigation and design of the smart and green mass transit systems in East Kowloon and Kai Tai, with a view to inviting tenders for the projects in Kai Tak and East Kowloon in 2025 and 2026 respectively.  Additionally, the Government will earmark HK$300 million for a new scheme that subsidises the private sector’s installation of quick-charging facilities, thereby expanding the EV charging network.  To promote green and low carbon hydrogen energy, the HKIE supports the Government’s active assistance with the establishment, by the industry, of a solar-to-hydrogen facility as a demonstration, and the formulation of an approach to hydrogen standard certification suitable to Hong Kong. 

 

The HKIE is encouraged by the Government’s proactiveness in putting forward measures in multiple areas.  The engineering sector will continue to devote its professional expertise to efforts at providing multi-area recommendations to the Government and supporting the implementation of the public-serving measures outlined in the Policy Address. Together, we will build a better Hong Kong. 

 

 

 

For enquiries, please contact:


The Hong Kong Institution of Engineers

Corporate Communications Section

Tel: 2895 4446

Fax: 2882 6825

Email: corpcom@hkie.org.hk

 

 

PDF Version

 

More
Sep
09 September 2024
香港工程師學會發揮「超級聯繫人」和「超級增值人」角色 促進海内外業界交流 The Hong Kong Institution of Engineers A “Super-Connector” and “Super Value-adder” Bridging the Mainland and Overseas Engineering Industries

(香港,2024年9月9日) 香港工程師學會 (下稱「學會」) 今日舉行傳媒茶聚,介紹學會 2024/2025 年度主題「一脈相承 縱深相連」(“Grow the Nexus, Link the Links” ) ,強調香港工程界要發揮好「超級聯繫人」和「超級增值人」角色,協助內地工程師和企業「引進來、走出去」,為國家發展及香港經濟升級轉型出一分力,以打造香港成為國際高端人才聚集高地。

 

會長馬紹祥工程師表示:「我們致力深化學會作為全球工程業界樞紐的地位,以發揮香港『超級聯繫人』和『超級增值人』的優勢,全面促進內地與國際工程界的交流和合作。學會可以作為橋樑,透過不同交流團、考察團、粵港澳大灣區工程師聯合體、資格互認框架協議和職稱認可安排等,一方面聯通國際,引進更多先進的經驗和技術,另一方面助力更多內地工程企業及專業人員拓展國際市場,同時,為香港培育更多年青工程師,協助他們融入國家發展大局。」

 

馬工程師續稱:「香港工程界要與時並進,除了維持在傳統工程建造等的優勢,亦要善用十四五規劃中發展香港八大中心的定位,讓工程專業在推動香港成為國際創新科技中心及推展新質生產力等新機遇上發揮更積極作用,共創美好明天。」

 

學會積極舉辦和參加不同海內外會議及交流團,包括今年七月聯同中國、日本、韓國相關專業團體主辦一連四天的「2024國際電機工程理事會會議」,與海內外專家探討電機工程在推動社會智能化和低碳化方面的關鍵角色,幫助建立可持續發展的環境;今年八月舉辦「高端人才北京交流團」,就促進香港和內地在工程科技領域的合作及培育人才等議題作深入交流。未來,學會會繼續推出多項交流活動,包括香港工程師學會分部主席廣西桂林/南寧考察團及英國和澳洲專業交流團,深化學會與各地工程專業團體的聯繫。

 

三大年度主題:提升學會治理、培育人才、促進會員團結

一、「提升學會治理 促進業界發展」 - 學會在香港的工程專業中扮演著重要角色,確保專業標準、促進持續學習和發展。學會在本年度將提升管治,繼續跟從策略性專業維新路綫圖,進行改革,提高學會的透明度和行業持份者與公眾之間的信任度,提升工程界的專業性和效率,從而更好地回應社會對工程師的期望,推動業界發展。

 

二、「培育人才 薪火相傳」 - 隨著本港陸續推出大型基建項目,如北部都會區、交椅洲人工島等,工程界求才若渴。有見及此,學會積極透過不同方法,全力吸引、培育及留住人才。

 

除了繼續推展「師傳計劃」,向下一代年輕工程人才傳授知識和經驗外,學會繼續支持政府STEAM教育,與教育局合辦「工程伴理飛」、「一校一工程師」、「回母校計劃」,為參與的中小學配對工程師校友,同時為學校工程方面的教學提供意見及協助,希望自小培養小朋友對工程的興趣,吸引他們投身工程行業。此外,學會架構下的公共事務委員會亦到中學及高等院校進行教育和推廣活動。在保留人才方面,學會持續舉辦不同專業研討會,推動業界交流協作,鼓勵工程學系畢業生入行,並繼續擴大與海內外專業組織的互認協議。

 

三、「促進會員團結」 - 學會亦致力促進會員間的團結、協作,包括透過舉辦多元化的會員活動,凝聚會員,建立更強大和相互支援的群體。學會早前成立創科支援平台Enginpreneurs,協助工程師將科研成果落地,目前已有三個項目成功獲得數碼港旗下的創業基金資助。

 

學會邁向50週年 回顧過去 建設未來

此外,為慶祝學會明年邁進50週年,學會將推出一連串活動,回顧過去,建設未來,詳情將稍後公布。重點活動包括:

  • 「香港工程師學會大獎」:回顧過去50年本港的工程發展,表揚業界出色的工程項目,並挑選得獎項目作巡迴展覽,加強公眾對工程專業的認識;
  • 「香港工程師學會國際會議」: 與海外工程師交流合作,深入探討工程技術;
  • 「全港工程嘉年華」:以有趣且深入淺出的方式,向公眾展現工程多樣性,彰顯工程師對社會的貢獻,吸引年青人才加入工程行業。

 

另外,學會亦就將於十月發表的施政報告向當局提交建議。工程界在未來各項發展中均扮演重要的角色,學會提出多項關於創新科技及新型工業化、精簡發展程序、人才培育、教育、土地及房屋供應、航空樞紐、基礎設施、智慧城市及可持續發展等的建議,希望促進香港及工程界全方位的發展,並善用香港優勢,共建美好未來。

 

 Self Photos / Files - 1

香港工程師學會會長馬紹祥工程師(右三)、

副會長梁國堯工程師(右二)、

前任會長卜國明工程師(左三)、

執行委員會委員方偉文工程師(左二)、執行委員會委員陸偉霖工程師(右一) 及

秘書長薛永恒教授、工程師(左一)

出席傳媒茶聚活動,分享學會最新動態。

 

Self Photos / Files - 2

會長馬紹祥工程師(中)、執行委員會委員及傳媒代表合照

 

Self Photos / Files - 3

會長馬紹祥工程師(右六)與師傳計劃學員合照

 

 

新聞稿由恆信公關國際有限公司代香港工程師學會發布。如有垂詢,請聯絡:

 

恆信公關國際有限公司

利建邦先生

電話:3960 1905

 

香港工程師學會傳訊統籌部

電話:2895 4446

傳真︰2882 6825

電郵︰corpcom@hkie.org.hk

 

 

PDF版


(9 September 2024, Hong Kong) The Hong Kong Institution of Engineers (hereafter “the HKIE”) held a media gathering today, introducing “Grow the Nexus, Link the Links”, the HKIE’s Theme for Session 2024/2025. Emphasising the importance of Hong Kong’s engineering industry to fulfil its role as a “super-connector” and “super value-adder”, the Theme reflects a commitment to supporting Mainland engineers and enterprises in reaching beyond the region and accessing the global market, while attracting foreign talent and investment into the country.  The HKIE aims to contribute to the nation’s development and Hong Kong’s economic transformation and advancement, creating a hub of international top-tier talent.

 

Ir Eric MA, President of the HKIE, said, “We strive to strengthen the Institution’s status as a hub of international engineering community, thereby leveraging Hong Kong’s advantages as a “super-connector” and “super value-adder” to facilitate extensive exchange and collaboration between the Mainland and international engineering industries. As a ‘bridge’, we foster cross-border connections, not only importing more advanced experiences and technologies from the international scene, but also facilitating more engineering enterprises and professionals in the Mainland to go global. These may be accomplished through a variety of exchange tours, study tours, the GBA Federation of Engineering Organisations (GFEO), frameworks for reciprocal recognition agreements, recognition arrangements for Mainland professional titles, etc.  At the same time, the HKIE will continue to nurture local young engineers, helping them to integrate seamlessly into the broader developmental scheme of the nation.”

 

Ir MA continued, “Hong Kong’s engineering industry needs to move with the times. Apart from sustaining our advantages in traditional engineering and construction, we must leverage Hong Kong’s “eight centres” positioning as set out in the 14th Five-Year Plan, so that our engineering profession can play a more active role in emerging opportunities such as the advancement of Hong Kong as an international hub for innovation and technology, and the development of new quality productive forces. Together, we can create a better tomorrow.”

 

The HKIE proactively organises and participates in different conferences and exchange tours within the Mainland and beyond. These include the four-consecutive-day “ICEE Conference 2024”, which, co-hosted in July 2024 by the HKIE with professional bodies in China, Japan and Korea, explored the vital role of electrical engineering in advancing a smart society and low carbon emissions to foster a sustainable environment; as well as “高端人才北京交流團” in August 2024, which facilitated in-depth exchanges between Hong Kong and the Mainland on collaborations in the field of engineering technology and talent cultivation.  Going forward, the HKIE will continue to roll out a variety of exchange activities, such as Division Chairmen’s Study Tour to Guilin/Nanning, Guangxi and Presidential Visits to the UK and Australia, to strengthen connections and dialogue with global engineering professional organisations.

 

Three Sub-Themes: Governance Enhancement, Nurture Engineering Talents, and Promote Member Unity

 

  1. Enhance Governance of the HKIE and Promote Industry Development – The HKIE plays a crucial role in Hong Kong’s engineering profession, ensuring professional standards while encouraging continuous learning and development. The HKIE will strengthen its governance during Session 2024/2025, continuing with the “Time to Change” Roadmap, executing reforms to enhance transparency and build trust between stakeholders in the industry and the public.  At the same time, the Institution strives to advance the professionalism and efficiency of the trade to meet the society’s expectations of engineers and promote industry development.

 

  1. Nurture Talents and Pass on the Torch – With large-scale infrastructure projects in the pipeline, such as Northern Metropolis and Kau Yi Chau Artificial Islands, the engineering industry is thirsting for talents. With this in view, the HKIE is committed to proactively attracting, nurturing and retaining talents through different means.

 

Besides the HKIE President's Protégé Scheme which imparts knowledge and experience to the next generation of young engineering talents, the HKIE continues to drive STEAM education in line with the Government’s emphasis.  In collaboration with the Education Bureau, the HKIE has launched the “Fly High Engineering”, “One School One Engineer”, “Back To School” schemes. These schemes match engineering alumni to participating primary and secondary schools and provide schools with advice and support on engineering-related education, in the hope of cultivating youngsters’ interest in engineering from an early age and attracting them to the engineering profession. In addition, the Public Service Committee under the HKIE conducts educational and promotional programmes for secondary and tertiary school students. In terms of talent retention, the HKIE continues to organise different professional seminars to promote exchange and collaboration within the sector, encourage engineering graduates to enter the profession, and expand the reciprocal recognition agreements on qualifications with technologist and professional organisations in the Mainland and overseas.

 

  1. Promote Member Unity: The HKIE strives to promote member unity and cooperation. Through a diverse range of member activities, the HKIE aims to strengthen connections between members and create a stronger and mutually supportive group. The HKIE has set up “Enginpreneurs”, an innovation and technology support platform, to assist engineers with launching their scientific research projects. Currently, three projects have successfully received funding from Cyberport Macro Fund.

 

The HKIE at 50

Reflecting on the Past and Building for the Future

 

To celebrate its 50th anniversary next year, the HKIE will launch a series of activities to reflect on the past and build for the future. Details will be announced later. Key activities include:

 

  • The HKIE Grand Award: A review of Hong Kong’s engineering projects over the past 50 years to commend outstanding projects; selected winning projects will be displayed at roving exhibitions to enhance public understanding of the engineering profession;
  • The HKIE International Conference: To bring the international engineering community together to share ideas and discuss advanced engineering technologies;
  • Hong Kong Engineering Carnival: To present the diversity of engineering disciplines and careers to the public and highlight the contribution of engineers to society in an interesting and easy-to-understand way, thereby attracting young talents to join the industry.

 

In addition, the HKIE has submitted its views regarding the Policy Address to be released in October. As the engineering industry will play an important role in a wide spectrum of future developments, the HKIE has made proposals in diverse areas, from innovative technology and new industrialisation, streamlined development procedures, talent cultivation, education, land and housing supply, aviation hubs, to infrastructure, smart city and sustainability.  The HKIE hopes thereby to facilitate the all-round development of Hong Kong and the engineering industry, and, with Hong Kong’s advantages well-leveraged, build a better and brighter future.

 

 

Self Photos / Files - 1

President Ir Eric MA (3rd right), Vice President Ir Rupert LEUNG (2nd right),

Past President Ir Aaron BOK (3rd left),

Executive Ir Edmond FONG (2nd left), Executive Ir William LUK (1st right),

and Chief Executive and Secretary Ir Prof Alfred SIT (1st left)

attending the media gathering and sharing the HKIE’s latest developments

 

Self Photos / Files - 2

President Ir Eric MA (centre), the Executives, and the media spokespersons

 

Self Photos / Files - 3

President Ir Eric MA (6th right) and the President’s Protégés

 

 

This press release is issued by Bentley Communications on behalf of the HKIE. For further enquiries, please contact:

 

Bentley Communications Ltd.

Mr Ian Li

Tel:3960 1905

 

The Hong Kong Institution of Engineers

Corporate Communications Section

Tel: 2895 4446

Fax: 2882 6825

Email: corpcom@hkie.org.hk

 

 

PDF version

More
July
05 July 2024
年度國際盛事「2024國際電機工程理事會會議」圓滿結束 多國電機工程專家雲集日本

(2024年7月5日) 一連四天的2024國際電機工程理事會會議 (ICEE Conference 2024) 昨日在日本北九州市圓滿結束。會議由日本電氣學會主辦,中國電機工程學會、韓國電氣學會、香港工程師學會(下稱「學會」)聯合主辦,以「TRANSformative Electrical Engineering for Future Society」為主題,旨在探討電機工程在推動智能及低碳社會發展中所發揮的角色和貢獻。

 

會議的開幕典禮於7月1日舉行,共吸引了逾300名來自各個地區的電機工程專家、科學家、研究人員參與。主禮嘉賓包括北九州市副市長大庭千賀子女士、日本電氣學會會長伏見信也博士、中國電機工程學會秘書長史連軍教授、香港工程師學會高級副會長周健德工程師、韓國電氣學會會長李炳峻教授及會議組織委員會主席渡邊政幸教授。學會高級副會長周健德工程師在致開幕辭時表示:「國際電機工程理事會會議不僅是分享知識和經驗的平台,更是促進各國之間友誼和建立聯繫的重要機會,對電機工程界有着深遠的影響。」。

 

主題講者包括學會前任會長陳清泉教授、工程師、日本中央電力研究所本山秀樹博士、韓國漢陽大學電氣與生物醫學工程系金來瑛教授、中國國網電力科學研究院首席專家薛峰博士,以及日本九州工業大學電氣電子工程系渡邊政幸教授等,共同探討未來電力與能源系統的前沿技術和可持續發展策略。

 

會議設有多場重要的專題論壇,涵蓋「面向碳中和的未來電力與能源系統」、「微電網」、「電力系統先進建模和模擬技術」、「人工智慧在電力和能源系統的應用」和「變革性的先進配電系統」等議題。各地的電機工程師積極參與,圍繞會議主題作深入討論,並發表研究文章和報告。他們共同致力於以電機工程的科學觀念,推動人類和社會邁向更美好的智能低碳生活,為未來世代建立可持續發展的環境。

 

這次會議不僅深入探討了電機工程在推動社會智能化和低碳化方面的關鍵角色,還展示了技術創新和跨地區合作的廣闊前景。學會期待未來能夠在這些關鍵領域中持續發揮作用,共同推動工程界的進步與發展,為全球社會和環境的永續發展做出更深遠的貢獻。

 

下屆國際電機工程理事會會議將於2025年7月於中國武漢市舉行。

 

 

 

如欲垂詢,請與香港工程師學會傳訊統籌部聯絡。

 

電話:2895 4446    

傳真:2882 6825    

電郵:corpcom@hkie.org.hk

 

 

Self Photos / Files - Opening group photo

會議組織委員會主席渡邊政幸教授(左一) 、

中國電機工程學會秘書長史連軍教授(左二) 、

日本電氣學會會長伏見信也博士(左三) 、

學會高級副會長周健德工程師(右二)以及

韓國電氣學會會長李炳峻教授(右一)

 

Self Photos / Files - Opening address by Ir Alice Chow

學會高級副會長周健德工程師在開幕典禮中致辭

 

Self Photos / Files - Keynote speech by Prof CC Chan

學會前會長陳清泉教授、工程師在會議上發表主題演講

 

PDF版

More
June
26 June 2024
香港工程師學會新任會長馬紹祥工程師「一脈相承 縱深相連」Newly-Installed HKIE President Ir Eric Ma Siu-cheung “Grow the Nexus, Link the Links”

(香港,2024年6月26日) 香港工程師學會 (下稱「學會」) 欣然公布馬紹祥工程師於2024年6月25日舉行的第49屆會員周年大會上榮任第50屆會長。同時,李志康博士、工程師履任上任會長。

 

馬會長為學會2024/2025年度定下「一脈相承 縱深相連」 (“Grow the Nexus, Link the Links “) 的主題,強調香港工程界作為「超級聯繫人」的角色,將促進內地與海外工程專業團體加強接觸,既有廣度,亦有深度。他說:「適逢學會成立50週年,金禧誌慶固然值得高興,更是回顧過去、建設未來的關鍵時刻。」他致力於任內與學會管理層攜手合作,繼續推動學會實施策略性專業維新路綫圖改革,強化學會管治架構及提升效率,積極回應會員的期望。同時,他亦會透過開展其行動綱領內的各種活動,支持工程業界和整體社會的發展,以共創更美好的未來。

 

馬會長表示:「作為香港工程界的專業團體,學會時刻與時並進,更要回應社會對工程師的要求。來年學會將檢視管治效率,提高透明度及會員參與度,促進會員的向心力,並為社會栽培及留住新一代的工程人才,推動社會長遠發展。」

 

馬會長入行超過30年,擁有豐富的工程及企業管治經驗,對服務業界充滿熱誠。他期望在任內透過分享經驗,提升各持份者對工程專業的認識,帶領學會和會員持續發揮優質工程專業。

 

在周年大會當天,周健德工程師及陳帆教授、工程師獲選連任為副會長;而梁國堯工程師則獲大會選為新任副會長。本年度獲大會推選之5位理事分別為鄭子龍工程師;卓子然博士、工程師;張禮信工程師;方偉文工程師;及謝偉正工程師。

 

有關2024/2025年度理事會之名單,請參閱附錄。

 

 

如欲查詢,請與香港工程師學會傳訊統籌部聯絡。

 

電話:2895 4446

傳真:2882 6825

電郵︰corpcom@hkie.org.hk

 

附件:

  1. 馬紹祥工程師簡歷
  2. 2024/2025年度理事會名單

 

Self Photos / Files - photo

香港工程師學會新任會長馬紹祥工程師(右)

與上任會長李志康博士、工程師 (左)

 

 

PDF版

 


 (Hong Kong, 26 June 2024) The Hong Kong Institution of Engineers (“HKIE”) is pleased to announce that Ir Eric Ma Siu-cheung has been elected as the 50th President of the HKIE at the 49th Annual General Meeting held on 25 June 2024.  Concomitantly, Ir Dr Barry Lee Chi-hong becomes the Immediate Past President of the Institution.

 

President Ir Ma has set the theme “Grow the Nexus, Link the Links” (一脈相承 縱深相連) for Session 2024/2025, emphasising the role of the Hong Kong engineering community as a “super connector” in fostering stronger bonding with mainland and overseas engineering professional bodies. The theme also signifies both breadth and depth in engagement. “As we celebrate the 50th anniversary of the HKIE’s incorporation, it is not only a joyous occasion but also a pivotal moment for reflecting on the past and building for the future,” said Ir Ma.  President Ir Ma further expressed his commitment to working closely with the Institution’s management to drive strategic transformation, enhance governance and improve efficiency of the Institution, and actively respond to members’ expectations.  Additionally, through various initiatives outlined in his action plan, Ir Ma aims to support the development of the engineering profession and society, creating a brighter future together with our stakeholders.

 

Ir Ma emphasised, “As a professional body of the Hong Kong engineering industry, the HKIE constantly strives to keep pace with the times, meeting the demands placed on engineers by the community. In the coming year, we will review governance efficiency of the Institution, enhance transparency and foster greater member engagement, promoting a sense of unity among our members. We will also continue focusing on nurturing and retaining the next generation of engineering talent, driving sustainable growth of society.”

 

With a wealth of experience spanning over 30 years in engineering and corporate governance, Ir Ma remains passionate about serving the industry. Throughout his tenure, he aims to share his expertise, enhancing stakeholders’ comprehension of the engineering competencies and guiding the HKIE and its members to consistently uphold professionalism while delivering top-notch services.

 

At the AGM, it was also announced that Ir Alice Chow Kin-tak and Ir Prof Frank Chan-fan were re-elected as Vice Presidents. Ir Leung Kwok-yiu was elected Vice President for this Session on the day of the AGM.  The five new Elected Ordinary Members of the Council are Ir Cheng Chi-lung, Ir Dr Johnny Cheuk Chi-yin, Ir Benedict Cheung Lai-shun, Ir Edmond Fong Wai-man, and Ir Tony Za Wai-gin.

 

Please refer to the attached list of all Council Members of the HKIE for Session 2024/2025.

 

For enquiries, please contact:

 

The Corporate Communications Section of the HKIE

Tel :        2895 4446

Fax :        2882 6825

Email :     corpcom@hkie.org.hk

 

Attachments:

  1. Biography of Ir Eric Ma Siu-cheung
  2. Full list of Council Members of the HKIE for Session 2024/2025

 

 

 Self Photos / Files - photo

The newly-installed President of the HKIE, Ir Eric Ma Siu-cheung (right)

and the Immediate Past President, Ir Dr Barry Lee Chi-hong (left)

 

 

 

 

PDF version

 

More
We use cookies on this site to facilitate your ability to login for technical reasons. Cookie Policy