新聞稿
Jul-icon
2014年06月26日
香港工程師學會、香港園境師學會、香港規劃師學會、香港測量師學會 平衡各方需要 促進香港持續成長

香港工程師學會、香港園境師學會、香港規劃師學會及香港測量師學會(下稱「四個專業學會」) 有
見近日社會上對開拓新界東北新發展區的討論出現的一些爭議,四個專業學會希望社會各界可以正
面理解有關議題的關鍵, 以解決長遠土地及房屋供應的問題。

 

四個專業學會同時希望社會各界可以用宏觀的角度檢視問題所在:

(一) 土地供應緊絀
本港的房屋土地供應仍然緊絀,開拓新發展區及增加土地供應確實有急切需要。過去兩年,本港私
人住宅單位的土地供應未能達到政府早前訂下兩萬個單位的目標;而在短期的供應上,可供住宅發
展的土地,均以改劃政府土地用途為主。在修訂規劃用途的過程上,過去半年已確實遇到不少地區
人士的反對,改劃進度未如理想,以致土地供應更見緊絀。

 

(二) 重要長遠土地供應來源
新界東北發展計劃(古洞北及粉嶺北)是香港中長期主要的土地供應來源。古洞北及粉嶺北新發展區
可供發展土地面積約佔300 多公頃,包括90 多公頃房屋用地,以提供約60,700 個住宅單位,等同於
施政報告中接近「一年半」的房屋供應總和。落實是項發展計劃的技術及相關收地、搬遷補償等安
排所累積的經驗,可為隨後推行同類新開發區計劃(包括洪水橋及元朗南,新界北等項目)時借鑑,
更妥善地回應受影響人士的訴求。

 

(三) 必要前期準備
現時,政府向立法會財務委員會申請的撥款主要為前期地盤平整和基礎設施,包括道路、水務及污
水處理等詳細設計及工地勘測的前期開支。整體的實質工程仍需要通過城規會的既定程序及待徵地
工作完成後才可開展。社會對整個計劃仍有足夠的監察空間及機會。

 

(四) 平衡效益
在土地稀缺的香港,土地規劃須照顧社會上不同人士的需要,亦要確保基礎設施及交通配套的效
益。「古洞北」新發展區的選址是參考了相關基建設施的提供,包括在建設落馬洲鐵路線時已預留
「古洞北」車站的配套,因此這一帶亦順理成章會作為新發展區的中心;「粉嶺北」新發展區則是
現時粉嶺新市鎮的延伸,可較易提供新發展區所需的市政及基礎設施。在平衡整體效益及相關影響
下,政府應竭力對受計劃影響的人士作出合理賠償,搬遷及重置安排。而相關之賠償政策方案、全
面的農業及保育策略等,均值得政府作更深入詳細的研究,切合受影響人士的需要。任何新發展區
計劃都無可避免對現有居民造成一定程度的影響。政府在執行任何發展計劃時,應考慮受影響持份
者的意見及訴求,並作出合理的安排,互相尋求解決的方案,並應盡早向包括從事耕作的受影響人
士提出具體的搬遷及重置安排。基於社會的整體利益及本港長遠對土地的需求,呼籲各界應以社會
整體利益及大局為重,開拓新界東北新發展區是必需的。

 

(五) 配合新市鎮發展
現時住宅市場供求失衡,解決高樓價問題的其中一個可行方法,是要增加土地供應。本港可供即時
發展的政府土地已所餘無幾,有意見指本港有不同之土地,如元朗南及粉嶺哥爾夫球會等可作替
代,但現時香港並未有任何寬裕的可發展土地儲備。新界東北發展是要配合新市鎮發展的需要,落
實所有可行的發展方案,有利於香港的長遠及持續發展。

 

二零一四年六月二十六日


聯絡我們 Contact Us

香港工程師學會

The Hong Kong Institution of Engineers

http://www.hkie.org.hk

9/F Island Beverley, No. 1 Great George Street Causeway Bay Hong Kong

T : 2895 4446

F : 2577 7791

E : hkie-sec@hkie.org.hk

香港園境師學會

The Hong Kong Institute of Landscape Architects

http:// www.hkila.com

P.O. BOX 20561, Johnston Road
Post Office, Wanchai, Hong Kong

T : 2896 2833

F : 2896 3938

E : secretariat@hkila.com

香港規劃師學會

The Hong Kong Institute of Planners

http:// www.hkip.org.hk

Unit No. 201, 2/F, Prosperity
Millennia Plaza, 663 King's Road,

North Point, Hong Kong

T : 2915 6212

F : 2915 7616

E : hkiplann@netvigator.com

香港測量師學會

The Hong Kong Institute of Surveyors

http:// www.hkis.org.hk

Room 1205,12/F, Wing On Centre, 111 Connaught Road Central,
Sheung Wan, Hong Kong

T : 2526 3679

F : 2868 4612

E : media@hkis.org.hk

更多
Apr-icon
2014年04月14日
香港工程師學會網頁獲頒2013-14年度「無障礙網頁嘉許計劃」金獎 The Hong Kong Institution of Engineers Conferred the Gold Award of the 2013-14 Web Accessibility Recognition Scheme
(香港,2014年4月14日) 香港工程師學會(下稱「學會」) 網頁www.hkie.org.hk 獲頒2013-14年度「無障礙網頁嘉許計劃」金獎,藉以表揚學會在建立無障礙網頁方面的努力及成就。計劃由政府資訊科技總監辦公室和平等機會委員會合辦,頒獎典禮於今天(2014年4月14日)舉行,由香港工程師學會會長陳健碩工程師代表接受獎項,學會很榮幸能成為首批獲頒金獎的其中一個專業團體。

為了兼顧不同社羣人士的需要,方便他們獲取資訊和使用網上服務,以及建構數碼共融的社會,學會於去年已經開始採用無障礙網頁,並獲頒「無障礙網頁嘉許計劃」的銀獎級別。本年度學會再下一城,奪得金獎。

所有參加「無障礙網頁嘉許計劃」的機構均經過嚴謹的評選。獲得金獎的機構除了需要符合銀獎級別全部14個評審準則,以提供基本的無障礙網頁功能外,更需要符合金獎級別全部10個評審準則,以提供較佳的無障礙功能。更多有關計劃的詳情,請參閱政府資訊科技總監辦公室網站: www.ogcio.gov.hk

Self Photos / Files - 20140414_pic_1
政府資訊科技總監賴錫璋先生, BBS, JP頒發2013-14年度「無障礙網頁嘉許計劃」金獎予
香港工程師學會會長陳健碩工程師(左)

如欲查詢,請與香港工程師學會傳訊統籌部聯絡。
電話:2895 4446 / 6398 4599
傳真:2203 4133
電郵︰corpcom@hkie.org.hk

(14 April 2014, Hong Kong) In recognition of the efforts and accomplishments of The Hong Kong Institution of Engineers (HKIE) to adopt accessibility design in the website www.hkie.org.hk, the HKIE has been conferred the Gold Award of the 2013-14 Web Accessibility Recognition Scheme co-organised by the Office of the Government Chief Information Officer (OGCIO) and the Equal Opportunities Commission. President Ir Raymond Chan Kin-sek received the award on behalf of the Institution at the Award Presentation Ceremony held today (14 April 2014). The HKIE is proud to become one of the first few professional bodies to receive the Gold Award.

With an aim to catering for the needs of different community groups, enabling them to obtain information easily and use online services, as well as to contributing to a digitally inclusive society, the HKIE adopted web accessibility last year and was conferred the Silver Award. Taking its efforts a notch further, the HKIE has won the Gold Award this year.

Applicants of the Web Accessibility Recognition Scheme were subject to stringent assessment. The Gold Award winners were required to meet all 14 judging criteria under Silver Category to provide basic web accessibility features and meet all 10 judging criteria under Gold Category for better accessibility. For details about the scheme, please refer to the OGCIO’s website at: www.ogcio.gov.hk.

Self Photos / Files - 20140414_pic_1
President Ir Raymond Chan Kin-sek (Left) of The Hong Kong Institution of Engineers receiving the Gold Award of the 2013-14 Web Accessibility Recognition Scheme from the Government Chief Information Officer, Mr Daniel Lai, BBS, JP

For enquiries, please contact:
The Corporate Communications Section of the HKIE
Tel : 2895 4446/ 6398 4599
Fax : 2203 4133
Email : corpcom@hkie.org.hk

 

更多
Mar-icon
2014年03月21日
香港工程師學會頒發四項工程界的殊榮予傑出工程師 The Hong Kong Institution of Engineers Conferred Four Engineering Awards to Outstanding Engineers
(香港.3月21日) 香港工程師學會於2014年3月18日所舉行的第39屆周年晚宴中,頒發了4項工程界的殊榮。陳嘉正博士、工程師獲學會頒發「香港工程師學會榮譽大獎」;陳普森先生獲學會頒發「會長特設成就獎」;蘇文傑工程師獲頒本年度「傑出青年工程師獎」;至於第七年舉辦的「香港工程師學會青年會員創意獎」,則分別由蘇文傑工程師、梁思正工程師及彭啟輝先生奪得。

香港工程師學會榮譽大獎2014

陳嘉正博士、工程師乃本年度「香港工程師學會榮譽大獎」得主。「香港工程師學會榮譽大獎」的評審標準十分嚴格,評審委員依據候選人的專業成就,以及對工程界及社會的貢獻,在芸芸傑出工程師中選出工程界具代表性的人士,加以表揚。

陳嘉正博士、工程師在國際土木、岩土及跨界別工程專業擁有逾40年的豐富經驗。現任奧雅納工程顧問 (Arup) 集團環球副主席,負責集團策略性業務的發展。此前,他是奧雅納東亞區及香港公司主席。

多年來陳博士、工程師設計並帶領團隊打造了許多地標性建築及重大基建項目,獲得一系列專業奬項的肯定,其中包括香港滙豐銀行大廈、國際金融中心和環球貿易廣場,北京2008年奧運會場館 [鳥巢]、[水立方],和央視大廈,廣州塔等。此外,他還參與及領導過多個重大的基建項目,包括生態城市規劃、交通和能源項目,對香港、中國大陸及亞太地區的城市發展作出重要貢獻。

陳博士、工程師早期參與的項目和相關研究,為市區深開挖和地基工程的實踐帶來重大的貢獻。近年來,他致力推廣香港綠色建築並提倡工程師在建構永續和低碳城市的領導角色。

陳博士、工程師積極支持工程敎育、培養年青工程師及關心工程師在人道及社會關懷的任務。多年來他代表業界服務於多個法定及諮詢委員會。他對工程規劃、設計及建造充滿熱誠,曾於本港及世界各大院校及國際會議進行演講,並發表眾多文章。

陳博士、工程師歷任香港工程師學會會長,香港綠色建築議會創會主席,現為香港工程科學院院士、香港科技大學榮譽院士,及英國皇家工程院院士。他更獲香港特別行政區政府任命為太平紳士及頒授銅紫荊星章,以表揚他對工程界及社會之貢獻。

會長特設成就獎2014

為表揚對學會有特殊貢獻的會員,學會設立了「會長特設成就獎」。本年度獲選之會員為陳普森先生。

陳普森先生於1973年加入前工務局的路政處。他在1989年被擢升為高級工程督察,在多項港鐵及政府工程項目中,擔任前線團隊的領導及監督工作,以確保工程質素。

作為資深工地監督,陳先生在過往40年曾參與多項大型基建項目,其中包括最早的三期架空地鐵支線、五號幹線城門段、大老山隧道彩虹引路、太子道東高架天橋、竹篙灣發展計劃、中環填海基建一期及三期、廣深港高鐵西九龍總站及其南面隧道等。

陳先生於1986年加入香港工程師學會成為仲會員。自2003年起,他積極投入學會活動,多次為會員策劃中港兩地技術交流會、工地參觀及國內訪問團。他現時為學會仲會員事務委員會第一小組的主席,以及仲會員發展專責小組的委員。

除學術活動外,陳先生亦積極推動保障香港駐地盤人員福利的工作。1988-1991年間,他為前駐地盤人員協會的創始成員及副主席。於1991年他成功爭取將駐地盤人員的約滿酬金增加至25%。在2005年至2013年期間,他擔任駐地盤人員協會的顧問,透過多年與發展局的商議,政府最終取消對駐地盤人員不公平的僱傭條款。

為提高建造業的質素及資深工地監督的社會認受性,陳先生在2008年成立「工地監督從業員強制性註冊關注組」。他對建造業及社會貢獻良多,在2011年被推選為工程監督及建設監理學會的主席,並在2009年及2012年獲頒發香港工程師學會專業人士義工服務嘉許計劃的領袖義工服務大獎。

崇尚健康生活的陳先生是一名註冊龍舟教練。他在2011年推動成立香港工程師學會土木分部龍舟隊,並與多位志同道合的會員朋友,帶領香港工程師學會龍舟隊首次勇奪2013年香港國際龍舟邀請賽專業團體杯亞軍。

傑出青年工程師獎2014

承接往年的熱烈反應,香港工程師學會今年再度舉行「傑出青年工程師獎2014」。候選的青年工程師無論在工程專業、社會事務以及學會會務上均有出色的成就及貢獻。評審委員會透過多番嚴格審核與面試,選出當中表現最突出的青年工程師。本年度此獎項的得主為蘇文傑工程師。

蘇文傑工程師於2001年畢業於香港中文大學,主修機械與自動化工程學,副修計算機科學學士學位,並於2006年於香港大學獲得工業工程及工業管理碩士學位。

蘇工程師為生物醫學工程科技發展之先驅。他成功研發具專利之數控三維假牙設計及製造系統,可植入人體的人工手指關節。他亦成功開發一套具專利及應用於皮膚病診治的光學影像系統,協助皮膚科醫生提升前期診斷之有效性。

蘇工程師現為香港生產力促進局之高級顧問及快速原型科技中心主管,擁有全面及豐富之專業工程經驗,曾參與多項政府資助及顧問項目,推動創新科技開發及新產品開發、醫療儀器法規及技術轉移等相關工作。

作為醫療儀器法規專家,蘇工程師開展了本地首項醫療儀器風險管理系統先導計劃及建立了本地首套醫療儀器良好分銷規範,亦為相關手冊之作者。他現為亞洲醫療器械法規協調組織執行副秘書長,致力推動二十三個成員經濟體之間有關醫療儀器法規協調工作。作為3D打印專家,他為各工業及專業界別,每年提供超過三百項一站式產品設計及開發服務。

蘇工程師特別擅長利用創新工程方案解決醫療技術問題。他亦同時贏得本年度香港工程師學會青年會員創意獎(組別一),過往亦獲選為香港生產力促進局最具價值員工及傑出管理人員。

蘇工程師致力為香港工程師學會及廣大社會服務。他現為香港工程師學會生物醫學分部委員及公眾服務事務委員會分部代表。為促進工程知識交流,他自2002年起組織兩年一度之生物醫學工程國際會議,並協助學會五次成功獲取專業服務發展資助計劃撥款。他積極組織持續專業進修活動及參與商會組織。他亦在本港各大學擔任客席講師,積極參與本地教育工作。

本年度,除「傑出青年工程師獎」外,學會亦同時頒發優異獎予莊宏曦工程師、賴佩欣工程師及吳家煒工程師。

香港工程師學會青年會員創意獎2014

為鼓勵學會青年會員透過創新應用工程知識以發揮創意,喚起他們對工程知識和工作方面的興趣,學會第七度舉辦「香港工程師學會青年會員創意獎2014」,並得到已故會員歐陽國盛工程師家人贊助是次活動。參賽作品必須屬於學會專業界別的範疇,設計的原創性及創意均為主要評審準則。比賽分兩個組別,包括組別I — 發明,以及組別II — 創新應用。本年度的大獎得主為蘇文傑工程師 (組別I) 、梁思正工程師和彭啟輝先生 (組別II)。

組別I — 發明

一套應用於皮膚上之專利嶄新非輻射性光學影像系統 — 蘇文傑工程師

皮膚癌是香港十大常見癌症之一,每年增加超過六百宗新症。皮膚癌之全球發病率正急速上升,每年約有二至三百萬宗非黑色素瘤及十三萬二千宗黑色素瘤皮膚癌新症。醫生現時一般透過目測方法對皮膚病變組織進行初步診斷,有效性較低。當醫生懷疑病人患上皮膚癌時,大多安排病人進行「活組織檢查」,過程具創傷性,需時較長,成本亦相對較高。

本項目得到創新及科技基金資助,成功開發一套應用於皮膚的非放射性光學影像整合系統,協助醫生更有效地對皮膚黑斑進行初步檢查。本專利系統有助醫生即時分析黑色素瘤疑似個案。系統除包括生物光學硬件部份,用於拍攝皮膚患處的狀況之外,亦包括皮膚影像分析軟件,按照「ABCD規則」為患處進行分析並提供參考數據,協助醫生更有效診斷及監察患處是否黑色素瘤。

蘇文傑工程師於2001年畢業於香港中文大學,主修機械與自動化工程學,副修計算機科學學士學位,並於2006年於香港大學獲得工業工程及工業管理碩士學位。他現為香港生產力促進局之高級顧問及快速原型科技中心主管,負責生物醫學工程項目,產品設計及3D打印服務。

組別II — 創新應用

VSENSOR - 微型列車震動監察儀器,具有智能分析技術 — 梁思正工程師和彭啟輝先生

震動監測被視為一個能監察乘車舒適度的有效技術,同時亦可測出列車在服務期間結構變化的可能性。過往的監測系統要用上相對較重的震動數據採集器,連接手提電腦和放大器;並且接上長電線,從列車駕駛室接駁到測試點。

港鐵工程師梁思正工程師和彭啟輝先生開發了VSENSOR系統,簡化測試程序。系統用電量低及以獨立電池運作,利用現今科技的高速micro SD卡,32 bit ARM微型控制器,更新整個系統。無需操作人員實地監察,儀器可置在列車組件內,在列車運行時收集數據。系統還能利用列車的減速和停頓特性測出列車位置,不需倚賴GPS系統,亦解決了GPS在隧道內不能操作的限制。

兩位工程師亦開發了所需的數據分析軟件,可分析大量收集到的數據,包括數字濾波器,站位繪描,和RMS /峰值計算。

兩位工程師均來自港鐵技術及工程事務部門。梁思正工程師是列車設計及改良工程師,亦是前飛機發動機維修工程師,持有悉尼大學機電一體化工程學位。彭啟輝先生是列車轉向架及震動分析專家,持有加拿大安省科技大學機械工程學位及香港科技大學工程企業管理碩士學位及機械工程碩士學位。

本年度,學會亦同時頒發優異獎予組別II的張柏堅工程師,以及佘俊穎先生。

如有查詢,請與香港工程師學會傳訊統籌部聯絡。電話︰2895 4446; 傳真︰2203 4133; 電郵︰corpcom@hkie.org.hk



(21 March 2014, Hong Kong) Four engineering awards, organised by the Hong Kong Institution of Engineers, have been presented at the 39th Annual Dinner of the Institution which was successfully held on 18 March 2014. The "HKIE Gold Medal 2014" was conferred on Ir Dr Andrew K C Chan, "The President’s Award 2014" was conferred on Mr David P S Chan, the "Young Engineer of the Year Award 2014" was presented to Ir Bryan M K So, and the "HKIE Innovation Awards for Young Members 2014" went to Ir Bryan M K So, Ir John S J Leung and Mr Andy K F Pang.

The HKIE Gold Medal 2014

Ir Dr Andrew K C Chan was the winner of the HKIE Gold Medal this year. The selection criteria were precise and rigorous. The Panel of Judges considered all candidates' achievements as well as their contributions to the profession and to the community. The most distinguished person was selected for the Award in recognition for his commendable achievement.

Ir Dr Andrew Chan has a 40-year career in international civil, geotechnical and multi-disciplinary engineering practice. He is currently Deputy Chairman of the global Arup Group, one of the world's foremost multi-disciplinary engineering consultancy firms, with responsibility for the global development of their strategic businesses. Prior to his present appointment, he was Chairman of Arup's East Asia Region and of the Hong Kong office.

Ir Dr Chan is distinguished for his contribution and leadership in the creation, design and delivery of some of the most celebrated buildings and infrastructure facilities in the region. These innovative and award-winning projects include the Hongkong Bank Building, IFC and ICC towers in Hong Kong, the 2008 Olympics venues, CCTV and the new airport terminal in Beijing, Canton Tower in Guangzhou, as well as major infrastructures for sustainable urban development, transport and energy projects for many cities in Asia.

Through his earlier projects and related research, Ir Dr Chan has made important contributions to the practice of urban deep excavation and foundation engineering. In recent years, he spearheaded the green building movement and advancement of sustainable design in Hong Kong, making great strides in promoting engineers' leadership role in sustainability and a low-carbon future for cities.

Ir Dr Chan actively supports engineering education, advising and lecturing at a number of universities. He is passionate about nurturing young engineers and engineers' responsibility for projects of humanitarian and social benefit.

For the profession and the community, Ir Dr Chan has served on many statutory and advisory bodies in Hong Kong over many years. He is a sought-after speaker at conferences and events both locally and internationally, and has spoken and published widely on his vision, projects and practices for planning, design and construction.

Ir Dr Chan is a Past President of the HKIE, Founding Chairman of the Hong Kong Green Building Council, Honorary Fellow of the Hong Kong University of Science & Technology and Fellow and Senior Vice President of the Hong Kong Academy of Engineering Sciences. In recognition of his achievements, he was elected a Fellow of the Royal Academy of Engineering, the UK's national academy. He was appointed a Justice of the Peace by the HKSAR Government in 2006 and awarded the Bronze Bauhinia Star in 2012 for his contribution to engineering and the built-environment in Hong Kong.


The President's Award 2014

The President's Award has been set up by the Institution in recognition of the dedicated and valuable service of the member of any class who has served the Institution with distinctive achievements. This year, Mr David P S Chan receives the honour of the President's Award.

Mr David Chan joined the Highways Office of the then Public Works Department as a trainee foreman in 1973. He was subsequently promoted to Senior Inspector of Works in 1989. As a frontline quality control team leader over the past 40 years, he has played a pivotal supervisory role in ensuring our major civil engineering projects are all up to standard.

As an experienced Senior Inspector of Works, Mr Chan has been engaged in the development of the majority of MTR railway projects, Route 5 Country Park Section, Tate's Cairn Tunnel approach flyovers and Prince Edward Road Interchange, Penny's Bay Infrastructure development contracts 1 & 2, Central Reclamation phases 1 & 3, and, most recently, the West Kowloon Terminus of the Express Rail Link and its southern approach tunnel works and etc.

Mr Chan was first elected an Associate Member of the HKIE in 1986. He has been actively committed to HKIE events since 2003, organising technical talks, Mainland visits, international conferences and community services. He is now Chairman of the Associate Members Committee "Subgroup 1" as well as a member of the Task Force on Development of Associate Member.

Mr Chan has been heavily involved in protecting the welfare of resident site staff. In 1988-1991, he was a founding member of the Resident Site Staff Branch. He helped win the introduction of a 25% Contract Completion Gratuity for resident site staff in 1991. In 2005-2013, he helped them secure the removal of unfair employment terms from their government contracts.

To promote the quality and standard of our construction industry, Mr Chan promoted the status of senior construction supervisors through the formation of a "Mandatory Registration of Site Supervision Practitioner Concerning Party" in 2008. Subsequent to his effort, he was elected as Chairman of the Institute of Clerks of Works and Construction Inspectorate (Hong Kong) in 2011. He was recognised with the awards of the HKIE Professional Volunteers Service Accreditation Programme in 2009 and 2012 respectively.

Mr Chan supports a healthy lifestyle and is a registered dragon boat coach. Under his leadership, the HKIE Civil Division Dragon Boat Team was established in 2011. Through the joint efforts of several members, the HKIE Dragon Boat Team became 1st runner-up at the 2013 HK International Dragon Boat Race in the Professional Category.


Young Engineer of the Year Award 2014

In line with the overwhelming response of the Young Engineer of the Year Award in previous years, the HKIE is pleased to organise the Young Engineer of the Year Award 2014. It was glad that all candidates have had significant contributions and outstanding achievements to the profession, to the community of Hong Kong and to the HKIE. The selection process has been competitive, hence the decision on the selection has never been easy for the Panel of Judges. This year, the Award goes to Ir Bryan M K So.

Ir Bryan So received his BEng (Major in Mechanical and Automation Engineering, Minor in Computer Science) from the Chinese University of Hong Kong in 2001 and his MSc (Industrial Engineering and Industrial Management) from the University of Hong Kong in 2006.

Ir So is a pioneer in biomedical engineering technology development. He developed a numerically controlled, user-centric 3D dental prostheses design and manufacturing system, which is the first of its kind. He also developed implantable artificial finger joints for biological repair and an innovative turnkey solution for a patented optical imaging system which supports dermatologists in early-stage diagnosis of diseases.

As a Senior Consultant at the Hong Kong Productivity Council (HKPC), Ir So has extensive professional experience in government-funded and consultancy projects, new product development and regulation of medical devices.

As an expert in medical device regulations, Ir So developed the local pilot schemes of medical device risk management system and medical device good distribution practice. He also authored the manuals for the two pilot schemes. He is the Executive Deputy Secretary General of the Asian Harmonisation Working Party (AHWP), which actively promotes the harmonisation of medical device regulatory affairs among 23 member economies. He supervises the Rapid Prototyping Technology Centre at HKPC and, as an expert in 3D printing technology, has provided design and development support in more than 300 industry and professional assignments annually.

Ir So's skill in solving medical problems through innovative engineering solutions won him the HKIE Innovation Awards for Young Members - Grand Prize (Category I) this year. He was also presented with the HKPC Most Valuable Person Award and HKPC Outstanding Supervisor Award in the past.

Ir So is committed to serving the HKIE and the community. He is a Committee Member of the HKIE Biomedical Division and Division Representative of the Community Service Committee of the HKIE. He has organised the biennial BME International Conference series since 2002 to promote the exchange of biomedical knowledge with funding support from the Professional Services Development Assistance Scheme. He is also active in industry associations and is a Continuing Professional Development (CPD) activities organiser. He also teaches as a guest lecturer at various local universities.

This year, Ir Bruce W H Chong, Ir Edwina P Y Lai and Ir Gordon K W Ng were also presented the Certificate of Merit.

The HKIE Innovation Awards for Young Members 2014

With an aim to encourage our young members to develop their creativity through innovative application of engineering knowledge, and to inspire upon them to develop their intellectual and career interests in engineering, the Institution launched the HKIE Innovation Awards for Young Members since 2008, a new initiative with the generous support of the family of the late Ir Kenneth Au-yeung. The entry can focus on any areas of engineering disciplines within the context of the HKIE. There are two main categories, namely Category I - An Invention and Category II – An Innovative Application of Engineering Theories. The innovativeness of the Design will be assessed based on its originality and creativity. This year, the two Grand Prizes go to Ir Bryan M K So (Category I) , Ir John S J Leung and Mr Andy K F Pang (Category II).

Category I - An Invention

Innovative Turnkey Solution for a Patented Non-Radioactive Optical Imaging System for Dermatological Applications by Ir Bryan M K SO

Skin cancer has become one of the top ten cancers in Hong Kong with more than 600 new cases per year. Globally incidences of skin cancer have been increasing rapidly with 2-3 million non-melanoma and 132,000 melanomas occurring each year.

Under current medical practice, most medical doctors rely on their visual judgement to assess suspected skin lesions. They lack an effective tool to help with visual assessment while biopsy is invasive, time-consuming and costly.

The patented solution, which was developed with the support of the Innovation and Technology Fund, comprises a hardware bio-optics image capturing system and a software skin lesion analyser. The latter is based on the "ABCD rule", which can assist medical doctors in identifying and monitoring the symptoms of potential skin cancer more effectively.

Ir Bryan So received his BEng (Major in Mechanical and Automation Engineering, Minor in Computer Science) from the Chinese University of Hong Kong in 2001 and MSc (Industrial Engineering and Industrial Management) from the University of Hong Kong in 2006. He is currently a Senior Consultant at the Hong Kong Productivity Council (HKPC) with responsibility for biomedical engineering projects. He also supervises the Rapid Prototyping Technology Centre at HKPC, offering product design and 3D printing services.

 

Category II – An Innovative Application of Engineering Theories

VSENSOR - Compact Train Vibration Monitoring Device with Intelligent Assessment Technology by Ir John S J LEUNG and Mr Andy K F PANG

Vibration monitoring is one of the most effective ways of monitoring train ride comfort and train structural change throughout its service lifetime. The conventional approach relies on bulky vibration dataloggers connected to laptops and amplifiers with long wires running from the train cab to the test locations.

MTR engineers Ir John Leung and Mr Andy Pang invented the VSENSOR unit to simplify the whole testing procedure. The sensor comprises a small battery-powered ARM microcontroller, high-speed micro SD card and miniature MEMS accelerometer which replaces the conventional system. With its compact size, VSENSOR can be fitted onto train components with minimal setup time. With its software intelligence, VSENSOR requires no operator and has the ability to map the train location from the pattern of train decelerations towards each station. This is particularly useful when no GPS positioning is available inside tunnels.

The engineers have also tailor-made a Windows-based software to perform statistical analysis on the collected data. The software allows the user to select a route between stations for conducting analysis that is based on root mean squared calculation and vibration peak detection. The information is useful for comparing the vibration performance of a train over the years of measurement, similar to a health record kept by a family doctor for spotting abnormal trends.

Ir Leung is an engineer in train design and modification, a former aircraft engine maintenance engineer and holds a Degree in Mechatronics Engineering from the University of Sydney.

Mr Pang is a specialist in the area of train bogies and holds a MSc in Engineering Enterprise Management and a MSc in Mechanical Engineering from the Hong Kong University of Science & Technology and a BEng in Mechanical Engineering from the University of Ontario Institute of Technology.

This year, Certificate of Merit of Category II was presented to Ir Cheung Pak Kin and Mr Victor C W Shea.

For enquiries, please contact the Corporate Communications Section at Tel: 2895 4446, Fax: 2203 4133 or Email: corpcom@hkie.org.hk.

更多
Sep-icon
2013年09月11日
香港工程師學會大致上支持政府的長遠房屋策略 The Hong Kong Institution of Engineers is generally in support of the Long Term Housing Strategy of the Government

(香港,2013年9月11日) 政府就制定香港未來的長遠房屋策略現正進行有關檢討和諮詢,以確保有效利用現有及新增的土地和房屋資源來滿足社會對房屋之短、中和長期的需求。由運輸及房屋局局長率領一個涵蓋不同界別人士的督導委員會,進行了為期一年的房屋策略檢討,並已於早前發表長遠房屋策略諮詢文件,就不同房屋問題提出相關建議及解決方案。

香港工程師學會(下稱「學會」)以及其他相關專業團體亦於今天合辦了行政長官午餐講座,並邀請到行政長官梁振英先生就督導委員會的諮詢文件內容和意見發表演說。

對於諮詢文件內的長遠房屋策略及目標,學會大致上表示支持。學會收集會員的意見後,會提交意見書給政府作參考。

如欲查詢,請與香港工程師學會傳訊統籌部聯絡。
電話:2895 4446 / 6398 4599
傳真:2203 4133
電郵:corpcom@hkie.org.hk


(11 September 2013, Hong Kong) The Government is undergoing a review on the Long Term Housing Strategy (LTHS). The review aims to ensure the optimal use of the existing land and housing resources to meet the housing needs of the community in the medium and long term. A Steering Committee, chaired by the Secretary for Transport and Housing, and comprising key stakeholders from different sectors has concluded a one-year study and a consultation document has been published to offer its findings and recommendations on various housing aspects and initiatives under the LTHS.

The Hong Kong Institution of Engineers (HKIE) together with other professional institutes co-organised a luncheon talk today and invited the HKSAR Chief Executive the Honourable C Y Leung to share the contents of the consultation document and the views of the Steering Committee during the luncheon.

The HKIE is generally in support of the Long Term Housing Strategy and objectives put forward in the consultation document and will gauge members’ views and prepare a submission to the Government in due course.

For enquiries, please contact:
The Corporate Communications Section of the HKIE
Tel : 2895 4446/ 6398 4599
Fax : 2203 4133
Email : corpcom@hkie.org.hk

更多
Sep-icon
2013年09月05日
思維創新天 科技闖巔峰 "High Gear for New Technology, a Mindset for Change"
(香港,九月五日) 香港工程師學會 (下稱「學會」)會長陳健碩工程師於今天舉行的傳媒午餐聚會上介紹學會本年度的方向。

陳會長致歡迎辭時強調︰「本年度學會的主題為『思維創新天 科技闖巔峰』。我們面對一個瞬息萬變的環境,有效充分應用先進科技,對我們的工程專業發展越趨重要。工程業界多年來所本著的創新求變,持續改善的思維,將成為一股主要推動力。本年度學會將以提升先進科技,追求卓越工程為目標。透過互相交流,於不同範疇的工程項目上應用先進的科技,向大眾宣傳工程專業之訊息,從而提升工程師的專業形象。」

陳會長表示為了加強公眾及青年人對工程專業的認識,學會將暫定於明年六月八日(星期日)於九龍灣國際展貿中心,舉辦「The HKIE Hi-Tech Fiesta 2014」。當中包括比賽、表演、展覽及攤位遊戲等,希望藉此讓市民及學生認識到工程師的工作,了解工程專業及學會,並且激發年輕一代的學生對工程學的興趣,鼓勵他們將來投身工程專業。學會亦正計劃舉辦卓越工程講座,以促進知識與科技發展之交流。

此外,陳會長今年亦繼續推行「師傳薈」計劃,以培育年青工程師在工程專業的發展。透過參與此計劃,這群年青工程師將會跟隨陳會長參與不同的大型活動及會議,觀摩業內管理層的運作,讓他們了解資深工程師的日常工作,並汲取工作以外及公共事務方面的經驗。這群剛選拔出來的年青工程師亦有亮相於午餐會與傳媒聚首一堂。陳會長強調︰「我希望藉著這個計劃,為學會培育一群充滿熱誠的年青工程師,並引發他們的潛能。我相信憑藉他們優秀的條件和對工程專業的熱忱,這群年青人將來定能為工程界以及社會作出貢獻。」

為了展示香港工程界在科技創新所取得的卓越成就,學會今日同時安排新聞界參觀香港生產力促進局的3D打印設施。近期全球大熱的3D打印技術,香港多年前已開始應用在工業生產方面,近年更將研發範圍擴展至生物醫學工程,利用這項尖端科技度身訂造醫療用品和儀器。此創新技術可大大節省產品開發的時間及費用,而且可提高精確度,治療效果良好,造福不少病人。

Self Photos / Files - 2013-09-06_171843
香港工程師學會會長陳健碩工程師 (左) 及香港工程師學會生物醫學工程分部副主席
兼香港生產力促進局 (生產力局) 自動化科技部總經理雷致行工程師
介紹香港生物醫學工程行業應用3D打印技術的最新發展。

Self Photos / Files - 2013-09-06_171909
香港工程師學會會長陳健碩工程師 (左) 及香港工程師學會生物醫學工程分部副主席
兼香港生產力促進局 (生產力局) 自動化科技部總經理雷致行工程師
展示利用身旁3D打印機生產出來的學會標誌。

有關傳媒查詢,請聯絡:
香港工程師學會
傳訊統籌經理張鳳宜小姐
傳媒熱線:6398 4599
電話︰2895 4446
傳真︰2203 4133
電郵︰corpcom@hkie.org.hk
恒信公關國際有限公司
新聞服務總監陳德成先生
電話︰3960 1903
傳真︰2827 1337
電郵︰kevinchan@bentleyhk.com


(5 September 2013, Hong Kong) President Ir Raymond Chan Kin-sek is pleased to announce the new initiatives of the Hong Kong Institution of Engineers (HKIE) in enhancing the visibility of the engineering profession at the media luncheon today.

"High Gear for New Technology, a Mindset for Change" will be the theme for the Institution for the year ahead. "With the fast changing environment around us, the application of new technologies in engineering practice has become more important and urgent than ever before. Our members' well established ‘change' mindset for continuous improvement is one of the important driving forces to enhance innovation in science and technology and their engineering applications. There will be a focus on engineering excellence during the Session 2013/2014. We aim to facilitate knowledge dissemination, to reach out to the community and other stakeholders by showcasing the application of technologies in various aspects of engineering and to enhance our professionalism," Ir Chan emphasised in the welcoming remarks.

Ir Chan remarked that a technology fiesta entitled "The HKIE Hi-Tech Fiesta 2014" was tentatively scheduled for 8 June 2014 (Sunday) in the Kowloon Bay International Trade & Exhibition Centre where hi-tech solutions employed by the engineering profession and future development can be shown in a fun setting. It was planned that the programme could promote the engineering profession and the Institution to the secondary/tertiary students and the general public, arouse the interest of the younger generation in engineering profession and encourage them to choose engineering as their careers. In addition, distinguished lectures were planning in the pipeline to enhance the exchange of knowledge on the latest technological development for the benefit of the profession and the community alike.

As part of the HKIE's commitment to nourish young engineers, the HKIE President's Protégé Scheme (PPS) is continued this year. These young engineers will shadow the President to attend significant events and observe how a senior figure in the industry operates in the year to come. Ir Chan took the occasion to introduce the newly selected young members to the media during the luncheon. Ir Chan highlighted, "Through the HKIE President's Protégé Scheme, the Institution can nurture these enthusiastic young engineers in the engineering profession, and in return, they will contribute more for the benefit and advancement of the society."

In addition, the HKIE today hosted a media tour of the 3D printing facility of the Hong Kong Productivity Council (HKPC) with the aim of showcasing the significant achievements of the engineering profession in technology innovation. 3D printing is the world's hottest new technology. In Hong Kong, 3D printing has long been used by many industries. The application of this advanced technology has been extended to biomedical engineering in recent years. Medical equipment and devices can be customised by adopting 3D printing, greatly reducing the time and cost required in product development while improving accuracy and efficacy to benefit many patients.

Self Photos / Files - 2013-09-06_171843
Ir Raymond Chan Kin-sek, President of the Hong Kong Institution of Engineers (HKIE) (left);
and Ir Derek LOUIE, Deputy Chairman of the Biomedical Division, the HKIE, and
General Manager (Automation Service) of Hong Kong Productivity Council (HKPC)
introduce the latest developments in 3D printing in biomedical engineering.

Self Photos / Files - 2013-09-06_171909
Ir Raymond Chan Kin-sek, President of the Hong Kong Institution of Engineers (HKIE) (left);
and Ir Derek LOUIE, Deputy Chairman of the Biomedical Division, the HKIE, and
General Manager (Automation Service) of Hong Kong Productivity Council (HKPC)
are pictured with the HKIE’s logo produced by the 3D printer next to them.

For media enquiries, please contact:
The Hong Kong Institution of Engineers
Ms Sara Cheung, Manager – Corporate Communications
Media Hotline: 6398 4599
Tel: 2895 4446
Fax: 2203 4133
Email: corpcom@hkie.org.hk
Bentley Communications
Mr Kevin Chan, Press Services Director
Tel: 3960 1903
Fax: 2827 1337
Email: kevinchan@bentleyhk.com

 

更多
本網站採用Cookies工具來改善使用者體驗及確保網站有效運行。閱讀更多 Cookie 相關資訊